Deutsch bei Rikkyo

Deutsch Schreiben und Lernen!

- Aprilscherz geuebt

- Synphonie

gehoert:

Warum?

dein Name....

sag doch...

sein..sag mir....was ist bloss um uns geschehen

richtig?

...warum geht's mir nicht mehr gut wenn ich in deinen Armen liege.

egal...passeirt

Symphonie Songtext Strophe 1: Mika

Sag mir was ist bloß um uns geschehn
Du scheinst mir auf einmal völlig fremd zu sein
Warum geht's mir nich mehr gut
Wenn ich in deinen Armen liege
Ist es egal geworden was mit uns passiert

Wo willst du hin, ich kann dich kaum noch sehn
Unsere Eitelkeit stellt sich uns in den Weg
Wollten wir nicht alles wagen, ham/haben wir uns vielleicht verraten
Ich hab geglaubt wir könnten echt alles ertragen.

Refrain: Fumiaki

Symphonie
Und jetzt wird es still um uns
Denn wir stehn hier im Regen
haben uns nichts mehr zu geben
Und es ist besser wenn du gehst

Denn es ist Zeit
Sich einzugestehn, dass es nicht geht
Es gibt nichts mehr zu reden
Denn wenn´s nur regnet
Ist es besser aufzugeben

Strophe 2: Masato

Und es verdichtet sich die Stille über uns
Ich versteh nich ein Wort mehr aus deinem Mund
Haben wir zu viel versucht
Warum konnten wir's nich ahnen
Es wird nicht leicht sein das alles einzusehn

Refrain:

Symphonie
Und jetzt wird es still um uns
Denn wir stehen hier im Regen
Haben uns nichts mehr zu geben
Und es ist besser wenn du gehst

Strophe 3: Shusaku

Irgendwo sind wir gescheitert
Und so wie's ist so geht's nich weiter
Das Ende ist schon lang geschrieben
Und das war unsere

Refrain:

Und jetzt wird es still um uns
Denn wir stehn hier im Regen
Haben uns nicht's mehr zu geben
Und es ist besser wenn du gehst

Denn es ist Zeit
Sich ein zu gestehen, dass es nicht geht
Es gibt nichts mehr zu reden
Denn wenn's nur regnet
Ist es besser aufzugeben 

Seitenaufrufe: 109

Kommentar von masato am 18. Mai 2014 um 2:15pm

Und es verdichtet sich die Stille über uns 私たちの静けさが増していく
Ich versteh nich ein Wort mehr aus deinem Mund 私はあなたの口から出た言葉が理解できなかった
Haben wir zu viel versucht 私たちは多く試みた
Warum konnten wir's nich ahnen なぜ私たちは予想できなかったんだろう
Es wird nicht leicht sein das alles einzusehn 全てをみると、簡単なことではなくなっていた

Refrain:

Symphonie 交響曲
Und jetzt wird es still um uns 今、静かになった
Denn wir stehen hier im Regen 私たち雨の中立っていたから
Haben uns nichts mehr zu geben 多く与えることもなく
Und es ist besser wenn du gehst より良いだろう、もしあなたが行ってしまえば

Kommentar von juergen wittstock am 18. Mai 2014 um 9:28pm

Prima, vielen Dank!

Kommentar von Fumiaki Matsunami am 19. Mai 2014 um 2:52pm

Symphonie 交響曲
Und jetzt wird es still um uns 今や私たちのまわりは静かになった
Denn wir stehn hier im Regen 雨の中に立っているから
haben uns nichts mehr zu geben より多くを与えることなく
Und es ist besser wenn du gehst 君が行ってしまえばより良い

Denn es ist Zeit 時間であるから
Sich einzugestehn, dass es nicht geht 進まないことを認める
Es gibt nichts mehr zu reden 語ることはもうない
Denn wenn´s nur regnet ただ雨が降っているから
Ist es besser aufzugeben あきらめた方がいい

Kommentar von juergen wittstock am 19. Mai 2014 um 4:30pm

Vielen Dank!

Kommentar von mikd am 20. Mai 2014 um 12:54am
Sag mir was ist bloß um uns geschehn 私達の出来事の全てを私に伝えて
Du scheinst mir auf einmal völlig fremd zu sein完全にあなたが外国の人のように見える
Warum geht's mir nich mehr gutなぜ私は良いと感じないのか
Wenn ich in deinen Armen liege私があなたの腕の中にいるとき
Ist es egal geworden was mit uns passiert私達に何が起こったかなんてどうでも良かった

Wo willst du hin, ich kann dich kaum noch sehnあなたが私に何かしようとしているところでは、私はまだほとんどそれをみることが出来ない
Unsere Eitelkeit stellt sich uns in den Wegその道では私達の虚栄心が邪魔をする
Wollten wir nicht alles wagen, ham/haben wir uns vielleicht verraten私達には全く勇気がなく、私達はひょっとしたら裏切るかもしれない。
Ich hab geglaubt wir könnten echt alles ertragen.私は全て耐えれると思っていた。
Kommentar von Shusaku Takasugi am 20. Mai 2014 um 9:24am

Irgendwo sind wir gescheitert どこかで私たちは失敗した

Und so wie's ist so geht's nich weiter そして、いまその道は進むことができない

Das Ende ist schon lang geschrieben 終わりについて、もう長い間書かれてきた

Und das war unsere そして、それはいま私たちの。

Und jetzt wird es still um uns 今、静かになった

Denn wir stehn hier im Regen 私たち雨の中立っていたから

Haben uns nicht's mehr zu geben 多く与えることもなく

Und es ist besser wenn du gehst もしあなたが行ってしまえば、もっと良いだろう

Denn es ist Zeit 時間であるから

Sich einzugestehn, dass es nicht geht 進まないことを認める

Es gibt nichts mehr zu reden 語ることはもうない

Denn wenn´s nur regnet ただ雨が降っているから

Ist es besser aufzugeben あきらめた方がいい

Kommentar

Sie müssen Mitglied von Deutsch bei Rikkyo sein, um Kommentare hinzuzufügen!

Mitglied werden Deutsch bei Rikkyo

Forum

220705

Vokabeln:e Umfragee AktivitätDie Hotels, über die wir die Umfrage gemacht haben...Wir sind drei Studentinnen im Seminar, und wir haben je ein Hotel befragt.Seit wann hast du Husten?würzig, deftige…Fortfahren

Gestartet von juergen wittstock 5. Jul 2022.

Test

Man kann vom iPhone bloggen!

Gestartet von juergen wittstock 18. Nov 2010.

© 2025   Erstellt von juergen wittstock.   Powered by

Ein Problem melden  |  Nutzungsbedingungen